AccueilPortailMembresGroupesRechercherCalendrierS'enregistrerConnexion
Video Anniversaire
Recrutement

Que vous Soyez un Voyageur, une jeune Elue en quête d'aventures ou un simple curieux, Soyez le bienvenu dans notre Antre ... .

Fiers bretteurs, forts en gouaille, fervents disciples de Mariel Taun ou encore pyromanciens dont la passion pour les flammes devient inquiétante, nous aimons affûter nos lames, dépoussiérer nos plus puissants grimoires et partir ensemble, relever les plus grands défis de ces terres ...

Si Partage, Plaisir et Courage sont autant de mots que vous portez en étendard... Si l'envie vous prend de vous investir pour le salut de Telara et le respect de nos valeurs... Alors cessez d'hésiter et entrez .... Votre place est certainement parmi les nôtres ...

Tableau de chasse
Derniers sujets
» [promo] Une bestiole gratuite
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeMar 7 Mai - 8:53 par Saela

» Tiraveth
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeDim 21 Avr - 20:19 par Atys

» Rift Prime et abonnement
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeSam 16 Mar - 10:14 par Moystia

» La Cour des Mimosas
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeLun 17 Déc - 1:27 par Armïnde

» Concours de tenue organisé par la nouvelle equipe Rift
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeDim 16 Déc - 21:31 par Elodril

» [BoS] Azranel
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeJeu 22 Nov - 20:52 par Elodril

» Trion, Rift et L'Ordre !
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeDim 11 Nov - 23:40 par Atys

» Candidature de Yansei
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeSam 3 Nov - 15:27 par Elodril

» [TD NM 4/4] Il a mal où??! Il à Mal- à -nnon!
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeDim 21 Oct - 22:39 par Moystia

» Patchnotes!
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 19 Oct - 12:39 par Louvinette

» Soirée Halloween 2018
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 19 Oct - 12:29 par Louvinette

» Petites news et changements à venir..
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 12 Oct - 8:21 par Moystia

» MARCHOMBRE - Shadeborn
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeJeu 4 Oct - 12:45 par Louvinette

» DANSELAME - Bladedancer
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeJeu 4 Oct - 12:42 par Louvinette

» ASSASSIN - Assassin
Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeJeu 4 Oct - 12:39 par Louvinette

Venez découvrir RIFT avec nous
Les posteurs les plus actifs du mois

Partagez
 

 Lexique vidéoludique des abrévations

Aller en bas 
AuteurMessage
Fridee
Adjudant Chef
Fridee

Messages : 104
Remerciements : 1
Humeur : Joyeux, Gentil, un peu sade parfois

Feuille de personnage
Ethnie: Mathosien(ne)
Alignement: Neutre Bon (Bienfaiteur)
Vocation: Mage

Lexique vidéoludique des abrévations Empty
MessageSujet: Lexique vidéoludique des abrévations   Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 24 Jan - 16:06

Bonjour.

Nous utilisons tout les jours à l'oral ou à l'écrit certains raccourcis. Ces raccourcis facilitent même la compréhension entre différentes langues plusieurs fois par jours.
Vous trouverez ici une définition sommaire de certains acronyme les plus utilisés:

- 0-9 -

  • 1H : signifie à « une main » (de l'anglais 1H, one hand). Désigne une arme se maniant à une main.
  • 2H : signifie à « deux mains » (de l'anglais 2H, two hands). Désigne une arme se maniant à deux mains.

- A -

  • add : de l'anglais to add (« ajouter »), « (s')ajouter ». Désigne le fait qu'un ou plusieurs monstres viennent s'ajouter, au cours du combat, à la cible attirée à l'origine.
  • afk : Initiales de l'anglais away from keyboard, « absent du clavier ». Désigne le fait qu'un joueur est indisponible (idle en anglais), et donc n'est plus devant son ordinateur ou est occupé à faire autre chose (téléphoner par exemple).
  • aggro : Abréviation de l'anglais aggravation, « provocation ». Désigne le fait qu'un ou plusieurs monstres attaquent en particulier un joueur du fait qu'il suscite une menace plus ou moins forte. Le terme « prendre l'aggro » désigne le fait pour un joueur d'attirer, volontairement ou non, l'attention et donc l'agressivité d'un ou de plusieurs monstres.
  • alt : De l'anglais alternate, « alterné ». Dans le cadre de cette définition, on peut le traduire plutôt par « alternatif », bien que ce ne soit pas correct. Caractérise un personnage, différent du personnage principal du joueur, mais joué par celui-ci et généralement de puissance moindre ou ayant un équipement moins puissant. On peut aussi parler d'un reroll.
  • aoe / ae : Initiales de l’anglais area of effect, « zone d'effet ». Désigne un sort ou une compétence qui agit sur toutes les cibles comprises à l'intérieur d'une zone d'effet prédéterminée (souvent représenté par un cercle ou un cône).
  • assist : « assistant ». Désigne les joueurs qui aident à soulager le travail des soigneurs et des tanks. Ce peut être des personnes qui mettent des boucliers, des bonus de dégats, des réductions de dégats, etc. Dans Rift, il y a à l'heure actuelle 3 classes qui peuvent jouer ce rôle: un mage archonte, un voleur barde et un guerrier dompteur.
  • assist tank : « tank auxiliaire ». Désigne les joueurs qui devront intervenir pour soulager le main tank (tanker principal), en focalisant sur eux les attaques, ou une partie du groupe aidé par le main tank.
  • assist heal : « soigneur assistant ». Désigne un joueur qui ne sera pas forcément un soigneur pur mais qui pourra aider tout au long du combat.

- B -

  • background / BG : Terme anglais signifiant « arrière-plan », « Toile de fond ». Désigne l'histoire, le contexte, la trame de fond d'un univers ou le passé d'un personnage.
  • backstab / BS : Terme anglais signifiant « frappe dans le dos ». Désigne une attaque par derrière, pratiquée notamment par les voleurs.
  • bash, bashing : Bataille rapide, agressions caractérisées, attaquer l'ennemi. Peut néanmoins être péjoratif en signifiant la lourdeur répétitive, de façon proche du grinding mais dans un contexte de combat.
  • battleground / BG : Terme anglais signifiant « champ de bataille ». Désigne un lieu « instancié » où les joueurs peuvent s'affronter. Voir instance, PvP.
  • blink : De l'anglais to blink, « cligner des yeux ». Représente l'action d'un clignement, un déplacement rapide, souvent rapporté à la téléportation, à moindre mesure.
  • bodypull : Terme anglais signifiant « attraction avec le corps ». Fait d'attirer un ennemi ou un mob (un monstre) en s'approchant de lui exprès pour qu'il devienne hostile.
  • bolt : Terme anglais signifiant « carreau d'arbalète ». Par extension peut désigner un projectile magique, par exemple une boule de feu.
  • boss : Terme anglais signifiant « patron », « chef ». Désigne un PNJ particulièrement puissant et résistant, pourvu de capacité spéciales et nécessitant souvent une tactique particulière pour être vaincu. Il est souvent accompagné d'adds, présents dès le départ ou qui viennent au cours du combat. La victoire contre un boss génère un loot conséquent.
  • bot : Terme anglais signifiant « robot ». Un bot est une application informatique qui contrôle un personnage joueur (Voir PJ) et effectue des actions par lui-même, de façon totalement automatisée. Le PJ contrôlé par un bot exécute une seule et même action (voire plusieurs pour les bots les plus évolués) pendant plusieurs heures, voire plusieurs jours sans s'arrêter. Généralement utilisé pour collecter des matières premières (farming) ou des ingrédients spéciaux, longs à obtenir de manière classique. Ces objets sont revendus en argent du jeu ou utilisés pour fabriquer d'autres objets, eux-aussi revendus chers. Les bots peuvent aussi être programmés pour tuer des tonnes de monstres de faible puissance et ainsi accumuler facilement et rapidement de l'argent du jeu (gold farming). Les bots sont aussi souvent utilisés pour faire des campagnes de spam sur les serveurs de jeu : vente illégale d'argent virtuel du jeu (gold sellers), ou pour promouvoir des serveurs non-officiels illégaux, voire les deux en même temps, vu que les gold sellers font du gold farming à outrance pour développer leur marché et sont parfois aussi des propriétaires de serveurs dits « privés ».
  • boubou : Abréviation de « bouclier ». Il peut s'agir de l'objet physique ou d'un sort de protection.
  • brb : Initiales de « Be right back, « Je reviens tout de suite ».
  • buff / debuff : Désigne un sort ou une compétence qui augmente/diminue pour un temps prédéterminé les caractéristiques d'un personnage (points de vie, puissance d'attaque ou de défense, résistances diverses, etc.).
  • build : Terme anglais signifiant « construction » (to build, « construire »). Désigne la répartition des points de capacités, de compétences et/ou de talents d'un personnage. Peut être rendu par « arbre de compétence » (talent tree). Voir template, spe.
  • burst : Terme anglais signifiant littéralement « faire éclater ». Ce terme est utilisé pour désigner une phase durant laquelle un personne se met certains buff pour augmenter son DPS et ainsi infliger de très lourds dégats à une cible en peu de temps.

- C -

  • cac : Initiales de « corps à corps ». Désigne tous les combats rapprochés, ou les classes spécialisées dans les attaques de mêlée.
  • camping : Anglicisme, du verbe to camp, « camper ». Le camping désigne l'action de rester caché (derrière un obstacle le plus souvent) à proximité d'un endroit précis et d'attendre l'apparition d'un joueur, d'un PNJ ou d'un monstre, dans le but d'interagir avec lui, généralement pour l'attaquer.
  • caster : Anglicisme, du verbe to cast, « lancer un sort », « incanter ». Désigne soit un type de classe utilisant la magie pour faire des dommages, soit le fait de lancer un sortilège ; l'expression est alors utilisée en tant que verbe.
  • CC : Initiales de l'anglais crowd control, « contrôle de la foule ». Peut aussi désigner les aptitudes permettant « d'incapaciter » (ralentir, affaiblir) un ou plusieurs adversaires, généralement pour faciliter le combat. Voir Débuff.
  • CD : Initiales du verbe anglais cool down, « rafraichir ». Désigne le temps nécessaire (ou restant) pour qu'une attaque soit à nouveau disponible. Cela désigne aussi un sort, ou une compétence plus puissante que les autres et qui a un temps de recharge beaucoup plus long que les compétences de base.
  • chain kill : Anglicisme signifiant « tuer à la chaîne ». Par extension, le mot chain désigne toute action répétée (chain heal, etc.).
  • chamy : Diminutif de chaman.
  • clean : Verbe anglais signifiant « nettoyer, débarrasser...». Exemple: j'ai clean la salle!
  • cleave : Verbe anglais signifiant « fendre » et qui est similaire à une aoe, employée pour les combats au corps à corps. Désigne une attaque avec des dégâts de zone se trouvant devant le personnage qui exécute le cleave, un personnage qui cleave ne touchera pas derrière lui.
  • crit : Abréviations du mot « critique ». Désigne une attaque qui provoque plus de dégâts qu'une attaque normale.
  • craft : Terme anglais, signifiant « artisanat ». Désigne ce qui a trait à la création d'objets à partir de matières premières. Aussi bien utilisé en tant que verbe (ex. : « Regarde ce que je t'ai crafté ! »).
  • cut / interrupt / kick : Terme anglais signifiant « couper ». Désigne tout les sorts ou attaques qui arrêtent le sort adverse en cours.

- D -

  • dez : Troncation du mot français « désenchanter ». Désigne l'action de désenchanter un objet en vue de récupérer ses composants.
  • ding ! : Annonce faite quand ou par un joueur qui a gagné un niveau. Ex. : « Ding ! Level 60 les copains ! »
  • dot : Acronyme de l'expression anglaise damage over time, « dégâts dans le temps ». Désigne un sort ou une compétence qui inflige des dégâts répétés sur une période de temps donnée.
  • down : Anglicisme, signifiant « à terre ».Désigne un ennemi mort ou neutralisé.
  • DPS : Initiales de l'anglais damage per second, « dégâts par seconde ». Unité de mesure désignant les dégâts infligés par les armes. Peut aussi désigner un type de joueur ou de classe dont le but est d'infliger aux ennemis un maximum de dégâts en un minimum de temps.
  • drop, droper : Mot anglais et anglicisme, du verbe to drop, « laisser tomber ». Désigne ce qu'un monstre ou un personnage laisse tomber au sol lorsqu'il est tué.

- E -

  • event : Terme anglais signifiant événement. Désigne un événement organisé par les maîtres de jeu, les développeurs ou les joueurs.
  • expérience / XP / EXP / PEX / PX : L'expérience est une unité de mesure encadrant la progression en niveaux d'un personnage.

- F -

  • faction : Groupe d'appartenance d'un joueur. Sur Rift, on peut etre Guardien ou Renégat.
  • familier : Un familier désigne une créature, souvent de petite taille, qui accompagne le personnage du joueur partout où il va.
  • farming : Farming est un terme anglais signifiant « culture » (agricole). Désigne l'action de tuer à répétition un groupe de monstres ou un boss, dans l'unique but d'accumuler rapidement des points d'expérience, des objets spéciaux ou des matières premières pour la fabrication d'objets (crafting), ou de l'argent du jeu. Les farmers sont les joueurs qui pratiquent cette activité pour eux-mêmes.
  • fear : Mot anglais signifiant « peur ». Un sort ou une compétence de peur force un (ou plusieurs) adversaire(s) à fuir (perte de contrôle du personnage) en proie à une terreur soudaine.
  • focus : De l'anglais focus, « foyer », ou to focus, « se focaliser sur ». Le focus désigne le fait, lors d'un combat, de cibler un ennemi particulier afin de le neutraliser rapidement.
  • F2P : Acronyme de l'expression anglaise free to play, « gratuit ». Jeux gratuit à télécharger et à jouer, mais souvent financé en partie par l'achat d'objets virtuels (économie virtuelle) ou par la publicité dans le jeu.
  • fufu : Abréviation du mot français « furtif ». Désigne la compétence de furtivité réservée à certaines classes et leur permettant de se rendre plus ou moins invisibles aux yeux des autres classes et des monstres.

- G -

  • ganking : Néologisme, formé de la contraction des termes anglais gang (« bande ») et kill (« tuer »), signifiant « tuer en bande ». Désigne le fait de tuer en groupe des joueurs seuls et isolés.
  • game master / GM / MJ : Terme anglais signifiant « maître de jeu ». Désigne un ou des salariés de chez TRION, dont le rôle est de régler les problèmes des joueurs directement en jeu (les GM sont habituellement connectés en ligne sur le serveur ou évoluent les joueurs).
  • GCD : Initiales de l'anglais global cool-down, « temps de recharge global/général ». Désigne le laps de temps très court (de l'ordre de la seconde) entre deux lancements de sort, il s'applique à tous les sorts du personnage en même temps. À ne pas confondre avec le CD.
  • guild master / GM / MG : Terme anglais signifiant « maître de guilde ». Désigne le joueur à la tête d'une guilde.
  • GTAoE / GTAE : Initiales de l'anglais ground targeted area of effect, « aire d'effet sur terrain ciblé ». Sort à effet de zone ciblé au sol. Ce sort fonctionne en ciblant un point au sol (désigné par un gabarit) puis en lançant le sort dessus : tout ennemi pris dans l'aire d'effet autour de ce point-cible sera touché.
  • GG ! : Initiales de l'anglais good game (littéralement « Bonne partie »). Terme énoncé en début ou à la fin d'une partie ou d'un combat, afin de remercier ou de féliciter les autres participants, ou pour signifier à sa propre équipe qu'elle a bien joué.
  • GrosBill /Gros Bill / gb : Le terme « Gros Bill » se dit d'un joueur cherchant uniquement le pouvoir et la puissance pour son personnage, au détriment du plaisir de jouer, par la triche et/ou le powerleveling. Ce terme est aussi utilisé pour parler de ceux qui ne cherchent qu'à se vanter alors qu'il ne sont pas très bon. Se rapproche de « gros kiki ».

- H -

  • healer : Terme anglais signifiant « guérisseur ». Désigne un type de classe dont le but est de soigner (rendre des points de vie) et de guérir (enlever les malédictions, maladies et autres debuff) son groupe et lui-même.
  • HF : Initiales de « haut fait ». Système honorifique lié à une action particulière en jeu. Peut être également les initiales de Have fun (« Amusez-vous bien »). Ex: « gl hf :] »
  • HL : Initiales de l'anglais high level, « haut niveau ». Désigne en général le contenu accessible au niveau maximum.
  • hard mode : Initiales de l'anglais hard mode, « mode difficile ».
  • HoT : acronyme de l’anglais heal over time, « guérison avec le temps ». Désigne un sort qui soigne la cible périodiquement et pendant une durée limitée.
  • HP : Initiales de l’anglais health point, « point de vie ». Désigne les points de vie d'un personnage.
  • HRP : Initiales du franglais « hors roleplay ».
  • HS : Initiales de l'anglais head shot, « tir en pleine tête ». Est utilisé quand un joueur parle de quelque chose de cassé. Ex: « désolé ma souris est hs »
  • HV / AH / HDV : Initiales d'« hôtel des ventes ». Désigne le lieu d'enchères où les joueurs peuvent acheter et vendre des objets entre eux.

- I-

  • IG : Initiales de l’anglais in game, « dans le jeu ». Employé par les joueurs pour permettre une différenciation entre ce qui se passe dans le jeu et ce qui se passe dans la vraie vie.
  • instance : Désigne une zone dont l'accès est réservé à un joueur ou à un groupe. Cette zone sera dupliquée à l'identique autant de fois qu'elle sera sollicitée par un nombre défini de joueurs.
  • IRL : Initiales de l’anglais in real life, « dans la vie réelle ». Employé par les joueurs pour permettre une différenciation entre ce qui se passe dans le jeu et ce qui se passe dans la vraie vie.

- J -

  • JcE / PvE : Initiales de « joueur contre environnement ». Désigne un mode de jeu où le joueur lutte contre l'environnement contrôlé par le jeu (combat contre des monstres, résolution de quêtes, exploration de donjons, etc.)
  • JcJ / PvP : Initiales de « joueur contre joueur ». Désigne un mode de jeu où le joueur affronte les autres joueurs connectés au serveur. On lui attribue quelquefois l'adjectif sauvage pour préciser qu'il s'agit de JcJ en pleine nature contre des joueurs faisant en général du JcE, et non pas lors de batailles rangées instanciées.
  • JdR : Initiales de « jeu de rôle ». Désigne toute discussion et tout comportement venant du personnage et non du joueur. On parle aussi de RP.

- K -

  • kick, kicker : De l'anglais kick, « coup de pied ». Fait d'expulser quelqu'un d'un groupe, d'un combat, d'une guilde, etc.
  • kiting : Terme anglais signifiant « faire voler un cerf-volant ». (oui.) Action qui consiste à engager un combat à distance avec un ennemi (joueur ou non-joueur) puis à l'endommager tout en se déplaçant et en restant le plus possible à l'écart de ses attaques. Peut être utilisé sous forme de verbe (kiter un monstre). Se prononce « kaillete ».
  • JdR : Initiales de « jeu de rôle ». Désigne toute discussion et tout comportement venant du personnage et non du joueur. On parle aussi de RP.

- L -

  • lag : Terme anglais signifiant « décalage », « retard ». Désigne les effets d'une connexion Internet ralentie ou intermittente en raison de problèmes serveur ou plus souvent à cause d'un problème de connexion client-serveur.
  • LD : Initiales de l'anglais link dead, « lien mort ». Employé parfois pour parler d'une déconnexion involontaire au serveur du jeu, aussi appelée « déconnexion sauvage ». Dans certains jeux, on parle de « connexion rompue ».
  • leecher : Terme anglais signifiant « sangsue ». Désigne l'action de profiter d'un joueur ou d'un monstre pour récupérer des compétences, de la vie, du mana, sans rien faire.
  • level / lvl / levelling / level up : Champ lexical utilisé pour parler de tout ce qui touche au « niveau ». Cela peut être le niveau de son personnage, la phase permettant d'être au plus haut niveau, gagner un niveau, mesurer le niveau d'un ennemi, etc.
  • LFG / LFM : Initiales de l’anglais looking for a group / member, « recherche un groupe ».
  • login / logout : Termes anglais signifiant connexion / déconnexion.
  • loot, looter : De l'anglais to loot, « piller ». Désigne le butin (or et objets) prélevé sur le cadavre d'un monstre vaincu. Le verbe français qui en dérive, looter, désigne donc l'action de ramasser un objet ou de tuer un adversaire dans ce but.

- M -

  • macro : Commande préenregistrée permettant une action quasi automatique.
  • mago : Désigne la meilleure classe de Rift, le « Mage ».
  • main : Terme anglais signifiant « principal ». Désigne le personnage principal d'un joueur.
  • mana : Terme polynésien recouvrant le concept de spiritualité. Désigne l'énergie magique d'un personnage qui permet de lancer des sorts.
  • MC : « Maitre de classe ».
  • mind control / MC : « contrôle mental ». Désigne un effet qui permet de prendre le contrôle d'un monstre ou d'un joueur durant une période donnée.
  • mez : Troncation de l'anglais to mesmerize, « hypnotiser ». Désigne un effet qui immobilise un personnage et l'empêche d'exécuter toute action pendant une courte période. En général, si on frappe la victime, l'effet du sort s'interrompt.
  • miss : De l'anglais to miss, « rater », « manquer ». Désigne le fait de ne pas réussir à toucher la cible lors d'une attaque (au corps à corps ou à distance).
  • master loot : « maître du butin ». Désigne le joueur d'un groupe qui distribue équitablement (ou pas) les butins entre chaque joueur.
  • mob : Néologisme formé de la contraction des termes anglais mobile object, « objet mobile ». Désigne les ennemis à tuer en PvE.
  • MT 1 2 3... : Initiales de l'anglais main tank, « tank principal ». On parle de MT 1, 2, 3, quand une personne est le tank principal d'un groupe, ou son remplaçant, ou le remplaçant de son remplaçant, etc. S'applique aussi pour l'ordre des tanks dans une classe.
  • mule : Désigne un autre personnage du compte (ou d'un autre compte) créé par le joueur dans le seul but de porter des objets pour libérer le coffre.
  • mago : Désigne la meilleure classe de Rift, le « Mage ». Oui, il faut le rappeler.

- N -

  • nerf : Désigne l'affaiblissement d'une compétence, d'une pièce d'équipement ou d'une classe afin de rendre le jeu plus équilibré. Le verbe français qui en dérive, nerfer, désigne donc l'action d'affaiblir un élément du jeu.
  • ninja loot : Désigne le vol d'un objet. Par exemple le fait qu'un joueur prenne un objet lâché par un monstre, le plus souvent un boss, convoité par plusieurs joueurs de son groupe, sans respecter une règle qui permet à chacun des joueurs d'avoir les mêmes chances égales de ramasser cet objet ; ou qu'un l'objet en question ne soit pas utilisable par le personnage qui l'a récupéré (pour le revendre pour un autre de ses personnages).
  • NPC : Initiales de l’anglais non playable character, « personnage non-joueur ». Désigne un personnage contrôlé par le jeu. Les NPC apportent leur aide par des conseils ou des objets, sont à l'origine des quêtes, ou bien peuvent s'avérer être des ennemis.

- O -

  • OOM : acronyme de l’anglais out of mana, « à court de mana », « en rupture de mana ».
  • OS : Initiales de l’anglais one shot, « un seul coup ». Désigne le fait de tuer sa cible en un seul coup (au corps à corps ou à distance).

- P -

  • pet : Terme anglais signifiant « animal de compagnie ». Désigne un familier.
  • PK : Initiales de l’anglais player killer, « tueur de joueurs ». Désigne un joueur qui tue les autres joueurs.
  • PNJ : Initiales de « personnage non-joueur ». Désigne un personnage contrôlé par le jeu. Les PNJ apportent leur aide par des conseils ou des objets, sont à l'origine des quêtes, ou bien peuvent s'avérer être des ennemis.
  • pexer : Verbe inventé provenant de Points d'EXpérience. Terme utilisé par les joueurs français, signifiant l'action d'engranger des points d'expérience.
  • PGM : Abréviation de pro gamer master, « joueur pro ». Se dit d'un joueur maîtrisant à la quasi perfection les mécaniques du jeu et de son personnage. S'utilise de manière péjorative des joueurs qui se croient excellent quand ils ne le sont pas.
  • point de vie / PV / PdV : Désigne les points symbolisant la vie ou l'état de santé d'un personnage ou d'un monstre.
  • pop / repop : Désigne la réapparition d'un ou de plusieurs monstres dans une zone déterminée.
  • popo : Abréviation du français « potion ».
  • proc : Désigne l'activation aléatoire d'un effet lié à une arme, à une pièce d'équipement ou à un sort.
  • pull / pulling / puller : De l'anglais to pull, « attirer ». Désigne l'action d'attirer un ou plusieurs monstres vers soi, pour entrer en combat. Un badpull est quand un joueur autre que le tank pull. C'est une très très trèèèès mauvaise chose.

- Q -

  • QJ : Initiales de « quête journalière », voir aussi QH (« quête hebdomadaire »), QR (« quête répétable »), etc.

- R -

  • raid : Terme anglais désignant une opération militaire rapide. Désigne un groupe de joueurs conséquent, réunis pour venir à bout d'événements d'envergure.
  • regen : Troncation de l’anglais regeneration. Désigne le fait de récupérer du mana ou de la vie.
  • reroll : Terme anglais signifiant « relancer les dés ». Désigne un personnage créé ultérieurement au personnage principal d'un joueur, souvent pour compléter une équipe déficiente dans un domaine ou pour jouer une histoire ou avec des capacités différentes de son personnage original.
  • rez / res / bemonk : Troncation de l'anglais resurrect, « ressusciter », ou du français « ressusciter ». On parle de Brez quand on effectue un rez en combat.
  • roll / rand : de l'expression anglaise to roll the dice, « lancer les dés », ou de random, « aléatoire ». Désigne une commande tirant aléatoirement un chiffre entre 1 et 100 pour attribuer un objet lorsque celui-ci est convoité par plusieurs joueurs. Le joueur ayant obtenu le plus grand chiffre gagne l'objet.
  • rox/roxx, roxer : De l'anglais to rock. On dit qu'un objet ou qu'un joueur rox quand il « déchire/gère bien ».
  • RP : Initiales de l’anglais roleplay, « jouer un rôle ». Désigne toute discussion et tout comportement venant du personnage et non du joueur.
  • rusher : De l'anglais to rush, « se précipiter ». Quelqu'un qui rushe, c'est quelqu'un qui parcoure une zone ou un jeu de manière très rapide.

- S -

  • skill : Terme anglais signifiant « adresse » (technique). Désigne les compétences du personnage ou du joueur.
  • spawn : Endroit où réapparaîtront des mobs ou des joueurs, ou bien fait de réapparaitre dans le monde pour un mob ou un joueur.
  • spé : Troncation de « spécialisation ». Désigne les différents arbres de classe. Peut aussi désigner une spécialisation dans un métier (Ex. : Fabricant d'arme, Tailleur, etc).
  • snare : Action d'empêcher un autre joueur de se déplacer en lui lançant un sort ou une malédiction.
  • stuff : Terme anglais signifiant « attirail », « fourbi ». Désigne l'équipement d'un personnage ou des objets d'équipement, comme des bottes ou une épée. Se stuffer désigne le fait de s'équiper.
  • stun : De l'anglais to stun (« assommer »). Désigne un effet qui immobilise un personnage et empêche toute action et tout mouvement.

- T -

  • tank : Désigne le joueur qui devra focaliser sur lui l'attention du monstre dans une partie en groupe, de manière à protéger ses compagnons. C'est lui qui prend les coups.
  • taunt : Du verbe anglais to taunt, « provoquer ». Désigne le fait de provoquer un adversaire afin d'augmenter son agressivité à l'encontre d'un personnage précis.
  • template : Désigne la répartition des points de capacités, de compétences et de skills de son personnage.
  • TP : Initiales de l’anglais town portal, « portail de ville ». Peut aussi vouloir dire « téléporter ».
  • trash mobs : Expression anglaise. Désigne les monstres inutiles qui jonchent généralement le chemin pour un boss ou un objectif de quête.
  • try : De l'anglais to try, « essayer ». Le nombre de fois où un joueur ou un groupe de joueurs combattent ou relèvent un défi, un donjon comportant un boss en général, détermine le nombre de try ou essais ayant permis de le vaincre.

- W -

  • war / wawa : Désigne la classe Guerrier.
  • WB : Initiales de l’anglais world boss, monstre unique et généralement très puissant. Il est présent dans une zone non instanciée et accessible par tous.
  • whine : Du verbe anglais to whine, « geindre », « pleurnicher » ou « se plaindre ».
  • wipe : Verbes anglais signifiant respectivement « effacer » et « exterminer », « anéantir ». Désigne l'anéantissement d'un groupe entier de joueurs.
  • woot : Acronyme équivalant à « Youpi ! ».
  • WTB : Initiales de l’anglais want to buy, « cherche à acheter ».
  • WTS : Initiales de l’anglais want to sell, « cherche à vendre ».


Dernière édition par Fridee le Dim 26 Jan - 23:18, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Atys
Tribun de l'ordre
Atys

Messages : 1101
Remerciements : 23
Humeur : changeante

Feuille de personnage
Ethnie:
Alignement: Neutre Strict (Indécis)
Vocation: Mage

Lexique vidéoludique des abrévations Empty
MessageSujet: Re: Lexique vidéoludique des abrévations   Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 24 Jan - 17:32

Pas mal, c'est toujours amusant de voir tous les termes qu'on utilise parfois naturellement et qui ne veulent rien dire hors contexte ...

Petit soucis dans la definition du "caster" = bug avec "camping" qui camp sur place justement ...

Il manque une définition alternative du kick : "interrompre" avec comme équivalent ... "cut" Smile qui donne le cuter et kicker pour celui qui interrompt.

Pour le jeu avec nos amis non francophones, n'oubliez pas que "cac" est specifiquement français, on parle de "melee" à opposer à "ranged".
De même "a+" = "à plus" = "à plus tard", en sms international on utilisera plutot "bye" ou "bb" (bye bye ^^).

Une précision sur "Mana" qui est un mot masculin (tout comme glyphe, ca n'a rien à voir mais c'est toujours bon de le rappeler Smile)


On peut rajouter :
BR / Brez = rez en combat (une bemonk)
Bump ~ repousser
PBAoE = player based aoe.
SW = soul walk = marche des âmes = "je marche"
Inc = "incoming" surtout utilisé en pvp = "ca vient", peut concerner des adds.
Purge et Dispel. Le dispel est "defensif", le purge est "offensif" (apres il y a toutes les variations linguistiques cleanse / cure / debuffer / ... )
Root qui complete le snare, le snare ne fait que ralentir, le root empeche de bouger.
LOS = ligne de vue

...

Il y en a tellement et surtout certains ne nous posent plus de probleme du tout ... sauf quand on parle avec des non-geek Very Happy

_________________
In Gaudio Sanitas Et Robur
Revenir en haut Aller en bas
Astagar
Consul de la garde
Astagar

Messages : 910
Remerciements : 83
Humeur : Grommeleur, Chicaneur

Feuille de personnage
Ethnie: Mathosien(ne)
Alignement: Loyal Bon (Croisé)
Vocation: Guerrier(re)

Lexique vidéoludique des abrévations Empty
MessageSujet: Re: Lexique vidéoludique des abrévations   Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 24 Jan - 18:18

Un grand merci pour la qualité de ce post, Fridee !
C'est en le relisant qu'on se rend compte du nombre d'abréviations ou de mots qu'on utilise sans même s'en rendre compte !

Je me souviens d'un soir de raid avec la guilde, j'avais des amis passés à l'improviste lorsqu'ils ont entendu

"Mais ... arrêtez de badpull ! Stop dps !
J'ai déjà dit 100 fois que je ne vais pas griller un taunt parce que vous lâchez vos burst dès le début !
Laissez moi monter l'aggro, attendez que je sois au cac !
De toute façon, qui pull , tank !"

A voir leur tête, j'ai compris qu'à cet instant précis, on avait comme un léger problème de compréhension ! ^^




_________________

Protecteur de la Garde
Chevalier de l'Ordre de Mathos

« Si tu gagnes, ne dis rien. Si tu perds, encore moins...  »
Revenir en haut Aller en bas
http://www.lagardedraconique.org
Aphykit
Maréchal
Aphykit

Messages : 678
Remerciements : 37
Humeur : Nébuleuse

Feuille de personnage
Ethnie: Mathosien(ne)
Alignement: Chaotique Neutre (Esprit Libre)
Vocation: Clerc

Lexique vidéoludique des abrévations Empty
MessageSujet: Re: Lexique vidéoludique des abrévations   Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 24 Jan - 19:21

*éclate de rire*
c'est vrai consul, que le langage employé dans les mmo ne peut pas forcément être compris par tous !
J'aurais bien aimé voir la tête de vos amis à ce moment là Wink
En tout cas super post Fridee, merci !
Revenir en haut Aller en bas
Arrianne
Officier draconique
Arrianne

Messages : 324
Remerciements : 4

Feuille de personnage
Ethnie: Eth
Alignement: Chaotique Neutre (Esprit Libre)
Vocation: Voleu(r/se)

Lexique vidéoludique des abrévations Empty
MessageSujet: Re: Lexique vidéoludique des abrévations   Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitimeVen 24 Jan - 20:54

J'aimes beaucoup la répétition chez le M et les autres appelation du Rez Very Happy
Par contre, est tu sûr de ta troisième définition ou mot utiliser là ? :

Citation :
camping : Anglicisme, du verbe to camp, « camper ». Le camping désigne l'action de rester caché (derrière un obstacle le plus souvent) à proximité d'un endroit précis et d'attendre l'apparition d'un joueur, d'un PNJ ou d'un monstre, dans le but d'interagir avec lui, généralement pour l'attaquer.
caster : Anglicisme, du verbe to cast, « lancer un sort », « incanter ».
camping : Désigne soit un type de classe utilisant la magie pour faire des dommages, soit le fait de lancer un sortilège ; l'expression est alors utilisée en tant que verbe.


Merci Fridee pour ce guide !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Lexique vidéoludique des abrévations Empty
MessageSujet: Re: Lexique vidéoludique des abrévations   Lexique vidéoludique des abrévations Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Lexique vidéoludique des abrévations
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Lexique pour lire
» [Lexique Pma] Les Abréviations ...
» Lexique culinaire S T U V W X Y Z
» Lexique du Maréchal- ferrant, Lexicon's farriers, Léxico del herrador

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: La maison d'Edition Draconicus :: Guides de Telara-
Sauter vers: